Le Groupe de coordination de l’aide humanitaire de l’ONU a lancé l’un des premiers programmes d’aide intégrée et de protection des personnes déplacées à l’intérieur de leur pays en 1997. 1997年,联合国人道主义协调股发起联合国援助和保护国内流离失所者综合方案,这是联合国首次提出的此类方案之一。
À Khartoum, les organismes des Nations Unies, sous la direction du Groupe de coordination de l’aide humanitaire du Secrétariat, ont coopéré avec les autorités locales à l’élaboration d’une politique de planification urbaine soucieuse des bénéficiaires et intégrant les besoins des populations devant être réinstallées. 在喀土穆,人道主义协调股领导下的联合国各机构同地方当局一道努力,研拟面向服务对象的城市规划政策,纳入拟重新安置的人口的需求。
L’opération Survie au Soudan (secteur nord et sud) a continué à être coordonnée par le Coordonnateur des Nations Unies pour les opérations de secours d’urgence au Soudan avec l’aide du Groupe de coordination de l’aide humanitaire à Khartoum. 苏丹生命线行动(北区和南区)继续由联合国苏丹紧急和救济行动协调员 (苏丹救济行动协调员)进行协调,并得到设在喀土穆的联合国人道主义协调股的援助。
Le Coordonnateur des Nations Unies pour les opérations de secours d’urgence a continué à coordonner l’opération avec l’aide du Groupe de coordination de l’aide humanitaire à Khartoum. 如同过去一样,苏丹生命线行动继续得到联合国苏丹紧急和救济行动协调员(救济行动协调员)的协调,并得到设在喀土穆的联合国人道主义协调股(人道主义协调股)的协助。
Dans le cadre du programme intégré d’aide et de protection aux personnes déplacées lancé par le Groupe de coordination de l’aide humanitaire du Secrétariat, des instances de coordination de l’aide ont été créées sur le terrain en vue de subvenir plus aisément aux besoins urgents des personnes déplacées. 作为联合国人道主义协调股援助和保护国内流离失所者综合方案的一部分,在外地成立了若干援助协调论坛,旨在促进以协调一致的方式去处理国内流离失所者的紧急需要。